<
Menu
<<  יוני 2017  >>
 א'  ב'  ג'  ד'  ה'  ו'  ש' 
    
 



facebook facebook

about Polska

Polish Tourism

Poles and the Holocaust

go poland! study polish

a

גרסת הדפסה    ספרות
Write e-mail

ארכיון אירועי ספרות בשנים 2005-2006

שבת 01.01.05   -  ראשון 31.12.06 



 

אוסף כל אירועי הספרות בשנים 2005-2006


הפסטיבל הבינלאומי ה-7 לשירה ב'משכנות שאננים'
29 באוקטובר – 1 בנובמבר, משכנות שאננים, ירושלים.

רישרד קריניצקי יהיה אורח הפסטיבל. קריניצקי הוא משורר, מתרגם – בין השאר תרגם את ברכט, מו"ל, אחד היוצרים החשובים ביותר בתחום השירה הפולנית בת זמננו. הוא בן "דור 68", המכונה גם "הגל החדש", דור יוצרים שתחילת יצירתם במחצית השנייה של שנות ה-60, אנשים שבשבילם היו המאורעות הפוליטיים של מרס 68 ודצמבר 70 אירועים מכוננים.

מידע נוסף: משכנות שאננים, ירושלים, טל' 02-6292210

 

שער - הפסטיבל הבינלאומי לשירה
2 – 4 בנובמבר, יפו-תל-אביב

פיוטר סומר יהיה אורח הפסטיבל. סומר הוא משורר ומתרגם שירה אמריקנית ואנגלית בת ימינו. הוא פרסם ספרים רבים: ספרי שירה, ביקורת ספרות ואנתולוגיות. הוא העורך הראשי של הירחון "ספרות בעולם" (Literatura na świecie ).

למידע נוסף: יפו-תל אביב, טל' 03-5600122 .www.helicon.org.il


"מלים שמורות"
11 בדצמבר, 8 בערב, המכון הפולני בתל אביב

האחרון בסדרת ערבי ספרות המתעדים את גורל המילה הפולנית, העיתונות והספרות ויוצריהן בישראל.
מנחה: מריה לווינסקה

 

 


19 בספטמבר: "מלים שמורות" בבית המכון הפולני

עוד ערב בסדרת תיעוד חיי הספרות הפולנית בישראל. מנחה: מריה לוינסקה. הפעם נשוחח על ספרים כתובים פולנית הרואים אור בישראל, על ספריות ועל האנשים היוצרים את החוג הספרותי הפולני בישראל.

 


 

לאן נושבת הרוח ?
פורום סופרים צעירים פולנים וישראליים
על השתקפות חילופי הדורות ביצירה הספרותית: נושאים, לשון ומבנה


יום שני ב- 26 ביוני בשעה 19.00 במרכז התרבות בית אריאלה


פולין:

דורותה מסלובסקה - סופרת הדור הצעיר הפופולרית ביותר כיום. ספר הביכורים שלה "מלחמת פולין – רוסיה תחת הדגל לבן – אדום" הפך בפולין לאירוע ספרותי של העשור. הספר הבא שלה "טווס המלכה" כתוב בקצב ובחרוז של היפ- הופ. הוא מלהיב בסגנונו ובתנופה של היצירה הלשונית.

 

וייצ'ייך קוצ'וק - פרוזאיקאן, משורר, מבקר קולנוע ותסריטאי .חתן הפרס הספרותי "ניקה" לשנת 2004 על ספרו "זבל". הוא שייך לחוג מצומצם של הסופרים הצעירים שהצליחו להתגבר על ההגבלות של סגנון הדור הקודם.

 

 

 

 

מיקולאי לוז'ינסקי - לא מכבר פרסם את רומן הביכורים שלו המעוצב לפי דעת המבקרים באקלים סרטי ברגמן. כותב בסגנון מאופק .

 

ישראל:
אורנה קאזין - עיתונאית של העיתון "הארץ". את יצירת ביכוריה הקדישה למחזור סיפורים "פיקניק" הנוגע בבעיית הבדידות.
ניר ברעם - מחבר הספר "מחזיר חלומות" המנתח את התפוררותה של תרבות החיים בישראל בת זמננו.
אלון חילו - ספר הביכורים שלו זיכה אותו להיכלל בקרב חמשת חתני הפרס היוקרתי "ספיר"

הנחייה:
מיכאל הנדלזלץ – מבקר ועיתונאי של עיתון "הארץ".
ראפאל סקופסקי – מו"ל. יו"ר איגוד המו"לים הפולני. מנהל המכון הממלכתי להוצאה לאור.

הערב יתקיים בפולנית ובעברית בתרגום סימולטני, במרכז תרבות בית אריאלה שד' שאול המלך 25, תל אביב.
מספר מקומות מוגבל. כרטיסים במחיר 30 ₪ אפשר להזמין בבית אריאלה
טל. 6912159 - 03 מספר פנימי 208/9, 222 או 6910146 – 03 , פאקס 6912159 – 03,
אתר: www.tel-aviv,gov.il/ariela


דאריוש סטולה – היסטוריון ב-"המכון למדע המדינה" של "האקדמיה הפולנית למדע". מחקריו מתרכזים בהיסטוריה פוליטית וחברתית של פולין במאה ה-20, ובמיוחד בבעיות, כגון : הגירה, יחסי פולנים-יהודים, השלטון בפולין הקומוניסטית,ענייני כספים של המפלגה הקומוניסטית הפולנית. הוא גם עוסק בהשפעת תנועות הגירה כלל עולמיות בנות זמנינו על פולין ועל מרכז אירופה, הוא חבר בצוות מחקר של תנועות הגירה ב-"מכון למחקרים חברתיים של אוניברסיטת ורשה". הוא כתב מאמרים רבים המוקדשים לנושאים המוזכרים, וסיפרו "תקווה והשמדה" זכה ב-1996  בפרס העיתון "פוליטיקה", פרס על שמו של הנשיא ראצ'ינסקי ויאן גורסקי, ופרס של "זמנים מודרניים". בשנת 2000 הופיע ספר נוסף של הפרופסור תחת השם "מערכה אנטי-ציונית בפולין 1967-1968 ".

19 ביוני, שעה 19.30 - מפגש עם ההיסטוריון, פרופ' דאריוש סטולה, מחברו של הספר "מערכה אנטי-ציונית בפולין 1967-1968 ". המפגש יתקיים בשפה הפולנית במכון הפולני בתל אביב, ברח' רופא המחתרות 42.

 

 


„Work of a Translator of Hebrew Literature into Polish”, meeting with the translator Leszek Kwiatkowski
- November 25, at 11:00 am - Beit Levik, Tel Aviv, reh. Dov Hoz

Leszek Kwiatkowski -
musician and translator of Hebrew literature into Polish. In addition to Amos OZ’s novel “Tale About Love and Darkness”published this year in Poland and which gains popularity there, Leszek also translated “Return from India” by A.B. Yehoshua, essays by Joram Bronowski, experts of novels by Yoram Kaniuk, Yoel Hoffman and Yaakov Shabtay. He is presently translating David Grossman’s novel “Someone to run with”.


„What’s new in Polish Literature”
meeting with Prof. Jan Wolenski

  • October, 31st, at 7:00 pm at the Polish Institute

Jan Woleński – Polish philosopher, continuator of the Lvov-Warsaw School, works among other on philosophy of language and epistemology. Since 1991 he is philosophy professor at the Jagiellonian University in Cracow, he has philosophical and legal education. He is author of books and philosophical articles. W roku 2004 w Wydawnictwie Literackim ukazała się jego książka na temat relacji między teizmem a ateizmem pt. „Granice niewiary”. His book about the relation between teism and ateism, „Boundries of Disbelief”, was published by Wydawnictwo Literackie in 2004.

 
.