-
חמישי 02.02.12
ויסלבה שימבורסקה, משוררת ומסאית. כלת פרס נובל לספרות לשנת 1996. נולדה ב-2 ביולי 1923 בבּנִין שליד פוזנן. נפטרה ב-1 בפבואר 2012 בעיר קרקוב, בה בילתה את כל חייה, למדה, גרה ועבדה.
ויסלבה שימבורסקה ידועה בכל רחבי העולם בזכות תרגום יצירותיה לשפות רבות, ביניהן עברית, אנגלית, צרפתית, גרמנית, הולנדית, ספרדית, צ'כית, סלובקית, שוודית, בולגרית, אלבנית וסינית.
שימבורסקה היא תופעה ומסתורין: צנועה, מופנמת, דיסקרטית, שקטה ומחשמלת את קוראיה. הפשטות של שיריה פוגעת במדויק לטעמו של הקהל המודרני. המשוררת יוצרת קשר עם הקהל מעל ראשי המבקרים וללא עזרתה של תקשורת ההמונים, וספרי השירים שלה מופצים בהקף השווה לספרות פופולרית. מה גורם לפופולריות הגדולה של שימבורסקה והצלחתה? הסגנון המיוחד שלה, האינדיבידואליות, היחודיות המתפרשים כתנאי של עצמאות יצירתית וקיומית. שימבורסקה מעולם לא הזדהתה עם כיוון שירה מסויים, היא יצרה סגנון כתיבה משלה, שפה משלה – מלאה באירועים היסטוריים גדולים, גורמים ביולוגיים לקיום האנושי, תפקידו החברתי של המשורר, מערכות פילוסופיות, אידיאולוגיות, אמיתות שמתקבלות מתוך אמונה, הרגלים, סטריאוטיפים, עכבות. זו היתה גם שפה של חמלה כלפי הנפגעים, שפה של התענגות על החיים המסנוורים ביופיים, חסרי היגיון וטרגיים בעת ובעונה אחת. שפה של משפט מאוזן ורגשות מרגיעים, שפה פואטית הנשלטת על ידי חשיבה קרה ורעננה, הקפדה אינטלקטואלית ושפה שאינה שוללת רגישות לאטרקציות הרגילות של הקיום. שפה הנאמנה בדרך כלל לצורת הדיבור המודרנית, המרחיבה קמעה את המשאבים הלקסיקליים. שפה של פרדוקס, פשוטה לכאורה, ולמעשה מתוחכמת וחתרנית.
שימבורסקה כותבת מעט, בצורה מחושבת, היא פרסמה בסך הכל כמאתיים וחמישים שירים. אולי בגלל זה, הם כמעט ללא יוצא מן הכלל שירי מופת. מאז אמצע שנות החמישים היא שייכת לחזית המצומצמת של המשוררים הפולנים והאירופאים.
מקור: www.polska2000.pl; www.culture.pl
הופיעו בעברית, בתרגומו של רפי וייכרט:
קבצי שירים:
אטלנטיס מבחר שירים, עכשיו. 1993
סוף והתחלה מבחר שירים, גוונים. 1996
שלהי המאה מבחר שירים, קשב לשירה. 1998
בשבח החלומות קשב לשירה. 2004
נקודתיים קשב לשירה. 2009
וקובץ המסות קריאת רשות, קשב לשירה והוצאת חרגול. 2005




